Регламент
Условия сотрудничества/div>
  1. Подача заказа равнозначна принятию Клиентом условий настоящего Регламента. "Бюро переводов "UNITED” заявляет, что обладает соответствующей квалификацией и полномочиями для выполнения письменных и устных переводов. Обязательным условием выполнения перевода кампанией Бюро переводов UNITED является подача заказа на выполнение перевода, подтвержденная лицом, уполномоченным представлять Заказчика.
  2. Заказ может быть сделан Заказчиком лично, отправлен по обычной или электронной почте, курьером или передан на электронных носителях. Бюро переводов UNITED не обязано начинать работу над переводом, если не получило подтверждение заказа от Заказчика. При определении режима и сроков выполнения перевода не учитываются субботы, воскресенья и другие праздничные дни. Если заказ будет сделан после 12 часов дня в текущий рабочий день, срок его выполнения будет исчисляться со дня, следующего за днем подачи заказа.
  3. Размер одной страницы аутентифицированного перевода составляет 1125 символов (постановление Министра юстиции от 25 августа 1986 года), а обычного перевода-1800 символов с пробелами. Количество страниц рассчитывается после перевода текста. Плата взимается за 1 результирующую страницу. Указанные цены являются ценами брутто. Для текстов, предназначенных для публикации, предполагается, что Заказчик сделает редакцию и корректировку текста самостоятельно, если он не заказал эту услугу в „Бюро переводов UNITED ”.
  4. Аутентифицированные переводы выполняются в единственном экземпляре. За каждый дополнительный экземпляр взимается плата в размере 50% по прейскуранту. Датой выполнения перевода считается дата, указанная в заказе, отсчитываемая со дня подачи заказа до момента его исполнения. Если требуется конкретная номенклатура, Клиент должен предоставить глоссарий, содержащий словарь, который необходимо использовать при выполнении перевода. Если такой глоссарий не предоставлен, Бюро переводов UNITED будет использовать правильный словарь в соответствии с его лучшими знаниями и опытом, но не обязательно в соответствии с пожеланиями и ожиданиями Клиента.
  5. Днем сдачи перевода считается день отправки по электронной почте, передачи в почтовом учреждении или курьером или личного приема заказчиком. Бюро переводов UNITED не несет ответственности за документ и время доставки отправления с момента его передачи в почтовом учреждении или курьерской компании. Для индивидуальных клиентов перевод передается после оплаты перевода. Для компаний выставляется счет за оказанную услугу.
  6. Бюро переводов UNITED обязуется хранить в секрете любую информацию, полученную в связи с осуществляемым переводом, в частности содержание переведенных текстов. Раскрытие таких текстов будет происходить исключительно в объеме, необходимом для реализации услуги. Выполненный перевод остается собственностью Бюро переводов UNITED до тех пор, пока Заказчик не погасит задолженность. При совершении платежа Заказчик получает имущественные авторские права на перевод.
  7. В случае превышения срока оплаты Бюро переводов UNITED отправляет напоминание о неоплаченном счете. В случае превышения срока оплаты в 7 дней Бюро переводов UNITED отправляет заказным письмом призыв к оплате ( счет призыва 50,00 PLN брутто). В случае превышения срока платежа в 14 дней Бюро переводов передает задолженность в компанию по взысканию долгов. С Заказчика взимается вся сумма процедуры взыскания.
  8. В случае больших переводов (более 50 страниц) и заказов, переданных Исполнителю в электронном виде, Бюро переводов UNITED оставляет за собой право взять аванс до начала перевода. В исключительных случаях Бюро переводов UNITED оставляет за собой право отказаться от выполнения полученного заказа, указав причину отказа. Любые разумные возражения и жалобы, касающиеся качества выполненного перевода, будут соблюдены, если они будут сообщены, указаны и обоснованы Клиентом в течение 3 дней с даты выполнения перевода. "Бюро переводов UNITED" имеет право вносить поправки и устранять недостатки в установленные законом сроки. Не уведомление о претензия в течение 3 дней с даты передачи перевода Клиенту означает принятие выполненного перевода без возражений.
  9. Бюро переводов UNITED не принимает возражений и жалоб, предъявляемых к заказам, выполняемым в экспресс и супер экспресс режиме. Бюро переводов UNITED имеет право требовать уплаты задолженности и взимать законные проценты за просроченную задолженность в соответствии с действующим законодательством.
  10. В вопросах, не регулируемых положениями настоящего Регламента, применяются положения Гражданского кодекса. Любые возможные споры, возникающие между Клиентом и "Бюро переводов UNITED", будут урегулированы мирным путем добросовестных переговоров, а в случае невозможности достижения соглашения, споры будет решаться судом, компетентным для местонахождения Исполнителя. Прайс-лист не является неотъемлемой частью настоящего Регламента.
  11. В случае, если Заказчик заинтересован в отправке готового перевода, а не в личном получении, расходы за отправку оплачивает Бюро переводов UNITED если заказ, превышает 10 расчетных страниц. Если количество страниц заказа меньше или равно 10, стоимость доставки оплачивает Заказчик. Доставка осуществляется Почтой Польши. Существует также возможность доставки за счет Заказчика через курьерскую компанию. Стоимость этой услуги соответствует текущему прейскуранту конкретного перевозчика.
  12. Информационное положение:
    В соответствии со ст. 13 п. 1 и п. 2 Общего положения о защите персональных данных от 27 апреля 2016 г.:
    1. администратором Ваших персональных данных является ООО United с главным офисом в Варшаве - ул. Левиновська 44c каб. R2, 03-684.
    2. Ваши персональные данные будут обрабатываться с целью оценки и / или осуществления перевода в соответствии со ст. 6 п. 1 п. а);
    3. предоставленные Вами персональные данные являются добровольными, но необходимыми для оценки и / или перевода;
    4. Ваши персональные данные будут храниться в течение периода, необходимого для выполнения заказа, до тех пор, пока цель заказа не будет достигнута или, в случае возникновения претензий, до тех пор, пока претензии не прекратятся;
    5. Вы имеете право на доступ к содержимому Ваших данных и право на их исправление, удаление, ограничение обработки, право на передачу данных другому администратору, право возражать против обработки данных, право отозвать согласие в любое время, не влияя на законность обработки, которая была сделана на основании согласия до его отзыва.
    6. Вы имеете право подать жалобу в GIODO, если считаете, что обработка персональных данных, касающихся Вас, нарушает положения общего положения о защите персональных данных от 27 апреля 2016 г.
    7. администратор будет прикладывать особые усилия в целях защиты конфиденциальности и информации, предоставленных ему клиентом, и, в частности, будет обеспечивать данные перед их предоставлением третьим лицам, раскрытием, денежные и уничтожения, несанкционированной модификации, а также от их обработки с нарушением действующего законодательства.
    8. для защиты данных Вы можете связаться с администратором данных по адресу: ал. Солидарности 60A каб. 122, 00-240 Варшава или по электронной почте, написав на: biuro@united-translations.pl
    Приглашаем к сотрудничеству.